プロフィール     横川 秀夫  (Hy H. Yokokawa)






リオ・グランデの川辺で

 



 

 

 


  1942年7月11日生。
 高崎経済大学にて経済学を専攻
詩についてはまったくの 独学
  1966年より草野心平の住居近くに住みその没年の1989年まで、共に畑仕事など日々の日常生活を通じて.心平より詩の精神について学ぶ。
  現在、不定期刊行個人誌 「東西南北」 により自作詩、翻訳詩の発表に取り組み文筆活動を続ける。

著 書

詩集 「遊雲」
(1980)
詩集
「未明」 (1986)
詩集
「生活と歌と思索と」 (1992)
詩集 「私小説日記」
(1996)
英文詩集 「at
Dawn」 (1998)
翻訳詩集 「フィリス ホーゲの詩の世界」 上・下二巻
翻訳詩集 「ジーン シャノン詩集 ざるで水を運ぶ」
翻訳詩集 「アフターブ セット詩集 風景画のいしぶみ」
翻訳詩集 「マハートマー ガンディー詩集 神よ」
 

 


著者覚書

  私が詩を意識して書き始めましたのは非常に晩生でありまして30歳ころからであります使われた言語は主として日本語でありますが英語詩と漢詩も含まれており爾来今日までに書きためられた詩篇の数は 1,000 を超えておりますそのうち   250篇につきましては.過去の日本語による四詩集に記録されておりますここに収録する詩篇は活字になった250篇のうちから、 174篇を選出し再編集したものであります

  私が作ってまいりました詩篇は同人誌・詩壇などには属さず極めて限られた友人知己に宛てられたゼロックスコピーによる個人誌 「東西南北」 に記録されたものであり金銭ないし名誉といった世界とは全く無縁のものでありますが、そうした姿勢なのであればインターネットへの発表をしてみてはどうだろうとの友人の一人からの薦めを受けたのがこのホームページの出現したきっかけであります

  これら174の詩篇は "at Dawn"のタイトルの下に、ジーン クレイトン女史のご協力の下私自身が翻訳し海外の出版社に配布されましたが実にラッキーなことにはこれがハワイ大学名誉教授 フィリス ホーゲ トンプソン博士の認め支持して下さるところとなり2年前にアメリカの全国ネットであるPBSテレビにも取り上げられました

  ここに、ジーン クレイトン女史ならびにフィリス ホーゲ トンプソン博士に深甚の感謝の意を表するものであります

2002年11月15日 著者・記

 


BACK TO
日本語トップページ  詩集 「at Dawn」