|

|
.
at Dawn
日本語版
横川 秀夫 詩集
横川秀夫の詩が直ちに私を感動させるのは.その意図するところと人間の情念の表現において、深く誠実であり直裁であるからです。しばしば彼が的確で深遠なフレーズを作り出すのは、こうした本質的な誠実性の故である、と私は考えます。直截的な簡潔表現によってその英語の言葉自体、美しいものとなっています。このことは、現在はびこっている.変にねじ曲がった様式性からの.歓迎すべき脱却であり、その詩的言語は独自のものであり,同時にまた正確なものです。
― ハワイ大学名誉教授
フィリス ホーゲ トンプソン
|
|
愛と祈りの彼方
フィリス・ホーゲ・トンプソン詩集 横川秀夫訳
2006年10月1日
追加更新
詩人 フィリス ホーゲ
トンプソン自身にとって詩は、愛・信念・祈りの日々の生活のはるか彼方に拡がる、最も信頼のおける唯一の世界であった。その詩は楽しく深くまた時
に悲しく、そしていつも大地にしっかりと根をはって.勇気のあるものとなっています。詩業実に70年、この詩人半生の精選された.200篇の作品
と数十篇の最近の新しい作品をも含め、ここに静かに無言で提示され
ることになりました。 ― 横川
秀夫
|

|
|

|
風景画のいしぶみ
アフターブ・セット詩集 横川秀夫訳
2006年10月1日 追加更新
アフターブ セットの詩は、詩人の精神の風景画であり苦悩であり、人の心の底に深く横たわる.なにものかを目覚めさせてくれるものであります。それが喜びであれ.悲しみであれ,苦しみであれ、それぞれの生をより静かに見つめ、そしてしばしばその将来の生の様々な局面に対し、より深くその生を経験することを.勇気づけてくれるものであります。この詩人個人の勇気であり、また生への深い洞察である.これらの風景画は、実に私を奮い立たせてくれました。その精神をより深く追い求め、そして自分自身を奮い立たせるため私はなおこの詩集を読み続けることでしょう。
慶応義塾大学学長 安西 祐一郎)333
|
ざるで水を運ぶ
ジーン・シャノン詩集 横川秀夫訳
如何に表現するか ということは詩にとって.根源的に重要な要素です。この点に
おいて
ジーン シャノンは、物理学、化学、宇宙科学といった詩にはおよそ縁の遠い言葉を.無理なくまた正確にそして頻繁にその詩篇の中に駆使し、独自の表現領域を創造しました。またその自然の観察と記述において、西欧圏では独自な視点を提供しており、驚く程に日本人的な自然観と共通するものがあります。
横川
秀夫 |
 |
 |
あけぼの山公園の春 植木 洪祐
写真詩集
2008年6月15日
追加更新
植木洪祐の詩的世界は.音楽と密接に結びついたものであります。それは、氏の少年時代から50年に及ぶ、たゆまざる合唱団活動の実践を通して培われ生み出されたものであり、西洋的なリズムと日本語のリズムとが美しく融合し、極めて自然なハーモニーを奏でているものであります。また.そのテクニックに囚われない、素朴な生の声の直截な表現のなかに、私は詩の原点を見ています。 横川 秀夫 |
音楽提供 ピエロのホームページ
ご感想ご意見など自由にお寄せ下さい
B.B.S. 無料提供 
ウエッブ・デザイニング: 横川秀夫 ウエッブ制作技術支援: 市村勝美 / 原宏
< 著作権についての注意事項 >
本サイトに掲載されている作品の著作権は、すべてそれぞれの著者に.所属します。
著作権者の同意なしで.他への転載等は固く禁 止されています。
Thank you very much for all of your
supporting Poetry Plaza

( Since April, 2000 )
|